top of page
TRANSLATION
CASE STUDY
One Hundred Poets, One Poem Each
発行:Columbia University Press 2008年
「百人一首」の英訳
ドナルド・キーン日本文化センター日本文学翻訳特別賞、
日本翻訳家協会第 44 回日本翻訳文化特別賞
One Hundred Poets, One Poem Each
発行:Penguin Books 2017年
「百人一首」の英訳を新たに翻訳し直したもの。
The Tales of Ise
発行:Penguin Books 2016年
「伊勢物語」の英訳
PEN Award for Poetry in Translation にノミネート
英語で味わう万葉集
発行:文藝春秋社 2019年
「万葉集」の英訳
Bushido and the Art of Living
発行:一般社団法人出版文化産業振興財団 2017年
アレクサンダー・ベネット著「日本人の知らない武士道」の英訳
The Remarkable History of Japan-US Relations
発行:一般社団法人出版文化産業振興財団 2019年
高坂正堯 著「不思議の日米関係史」の英訳
bottom of page